Постигнуть тайну бытия-
Откуда всё, зачем здесь я,
И что потом, когда умру?
В руках Кто держит жизнь мою?
Кто шлет для нас тепло и свет,
И часто так хранит от бед?
И силой Чьей сады цветут,
И для Кого луга поют?
И Землю Кто, как колыбель
Хранит в премудрости Своей?
И Кто всесильною рукой
Средь бурь и бед дает покой?
И сердце просветляет вдруг,
Надеждой наполняет дух?
И что такое Благодать?
Кто шлет её, и как мне взять?
Так за вопросом – вновь вопрос…
Один ответ на всё – Христос!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".