***
Учитель музыки, чего только не знал:
Всем объяснял; всем толковал; всех поучал...
Но когда сам присел за фортепьяно,
То ни один аккорд не зазвучал.
Не плохо бы и самому играть,
Прежде, других, чему-то наставлять.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Истинная вера... - Сотниченко Андрей хочу обратить внимание уважаемых читателей,что если ритмика стиха кажется "неритмичной",это значит,что ударение ставится на другой слог,например,здесь:"глубока"-ударение на слог "бо".Стих. написано в 2001г.
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".